Village: मढी - Madhi
When the singer says Ploughman Narayan, she imagines that God Narayan is actually participating in the work in the field. Even though her son or husband are ploughing, she imagines that God is making it happen. Farming is also looked upon by her as God’s worship. | |
[10] id = 42428 ✓ आभाळे दगूबाई कचरूजी - Abhale Dagubai Kacharuji | सुतारा कासरा दिला तांग्यान इनाया आता बाळा माझ्या जाय बाईला आणाया sutārā kāsarā dilā tāṅgyāna ināyā ātā bāḷā mājhyā jāya bāīlā āṇāyā | ✎ The reins are given to the carpenter to make the cart Now, my son, go and fetch your sister ▷ (सुतारा)(कासरा)(दिला)(तांग्यान)(इनाया) ▷ (आता) child my (जाय)(बाईला)(आणाया) | pas de traduction en français |