Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 42292
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #42292 by Wahadne Shanta Giridhar

Village: पुणतांबा - Puntamba


F:XVII-3.2b (F17-03-02b) - Feast of bhāubij / Rite of waving a plate with lamps, ovalṇe / The type of plate, tāṭ

Cross-references:F:XVII-3.6 (F17-03-06) - Feast of bhāubij / Present offered by brother
[10] id = 42292
वहाडणे शांताबाई गिरीधर - Wahadne Shanta Giridhar
ओवाळीत्या दिवशी माझ्या ताटामंधी लाया
ओवाळूनी आले भाऊसंगे भावजया
ōvāḷītyā divaśī mājhyā tāṭāmandhī lāyā
ōvāḷūnī ālē bhāūsaṅgē bhāvajayā
On Bhaubij* day, there are popcorns in my plate with lamps
I have just come back after waving the plate with lamps around my brother along with my sister-in-law
▷ (ओवाळीत्या)(दिवशी) my (ताटामंधी)(लाया)
▷ (ओवाळूनी) here_comes (भाऊसंगे)(भावजया)
pas de traduction en français
BhaubijThe day in Diwali when the sister waves the lamps in a plate of arati around her brother and he gives her a gift in her plate which is called ‘ovalani’

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The type of plate, tāṭ