Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 4214
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #4214 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


A:II-3.1cvii (A02-03-01c07) - Constraints on behaviour / Repression / Slanderous woman / She is accused and blamed

[8] id = 4214
उघडे रमा - Ughade Rama
दिवस मावळीला चंद्र झाडीत आला नीट
अभांड म्हण नार घाली घरामधी इट
divasa māvaḷīlā candra jhāḍīta ālā nīṭa
abhāṇḍa mhaṇa nāra ghālī gharāmadhī iṭa
The sun is set, the moon has risen in the woods
Slanderous woman says, put the brick properly in the house
▷ (दिवस)(मावळीला)(चंद्र)(झाडीत) here_comes (नीट)
▷ (अभांड)(म्हण)(नार)(घाली)(घरामधी)(इट)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. She is accused and blamed