Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 42115
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #42115 by Pawar Lakshmi

Village: श्रीगोंदा - Shrigonda


F:XV-3.2q (F15-03-02q) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Lakṣmī enters brother’s house

[46] id = 42115
पवार लक्ष्मी - Pawar Lakshmi
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी आई आली बस खळ्याच्या कडला
बंधवाचा माझा बैल राशीत बुडाला
lakṣmī āī ālī basa khaḷyācyā kaḍalā
bandhavācā mājhā baila rāśīta buḍālā
Lakshmi, Goddess of wealth, has come, she sits at the edge of the treading floor
My brother’s bullock is drowned in heaps of grains
▷  Lakshmi (आई) has_come (बस)(खळ्याच्या)(कडला)
▷ (बंधवाचा) my (बैल)(राशीत)(बुडाला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmī enters brother’s house