Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 42079
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #42079 by Patil Gaura Sadashive

Village: सातारा - Satara Google Maps | OpenStreetMap


F:XV-3.2l (F15-03-02l) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Brother is “the dear one”

Cross-references:A:II-3.4 (A02-03-04) - Constraints on behaviour / Charity to Gosāvī mendicant
A:II-3.82 ???
[60] id = 42079
पाटील गौराबाई सदाशीव - Patil Gaura Sadashive
Google Maps | OpenStreetMap
माझ्या दारातूनी बंधू दिसत तुझ गाव
नटव्या बंधू तुझ्या माडीला ऐना लाव
mājhyā dārātūnī bandhū disata tujha gāva
naṭavyā bandhū tujhyā māḍīlā ainā lāva
From my doorstep, brother, I can see your village
Dear brother, put a mirror on the storey of your house
▷  My (दारातूनी) brother (दिसत) your (गाव)
▷ (नटव्या) brother your (माडीला)(ऐना) put
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother is “the dear one”