Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 41907
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #41907 by Bhor Indumati Bhimaji

Village: रांजणी - Ranjani


F:XV-1.1m (F15-01-01m) - Sister worries for brother / Sister feeding her brother / With capati mixed with jaggery

Cross-references:F:XVI-2.14d (F16-02-14d) - Sister expects brother’s moral support / Brother visits sister at her house / Brother comes as a guest
[15] id = 41907
भोर इंदूमती - Bhor Indumati Bhimaji
बंधूजी माझा तो पाव्हणा काय करु पकवान
गुळाच्या गुळ पोळ्या वर केळ्याचं शिकरण
bandhūjī mājhā tō pāvhaṇā kāya karu pakavāna
guḷācyā guḷa pōḷyā vara kēḷyācaṁ śikaraṇa
My brother is the guest, what sweet shall I make
Flattened bread stuffed with jaggery* and banana with milk
▷ (बंधूजी) my (तो)(पाव्हणा) why (करु)(पकवान)
▷ (गुळाच्या)(गुळ)(पोळ्या)(वर)(केळ्याचं)(शिकरण)
pas de traduction en français
jaggeryA traditional non-centrifugal cane sugar

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. With capati mixed with jaggery