Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 41876
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #41876 by Lembe Sulochana

Village: डोणगाव - Dongaon


G:XX-2.8 (G20-02-08) - Daughter-in-law with mother-in-law / Intimate relationship

Cross-references:A:II-2.5d (A02-02-05d) - Woman’s social identity / Boasting a prosperous house / Pride of a thriving household
[8] id = 41876
लेंबे सुलोचना - Lembe Sulochana
लेकाचे नवस सुनेचे थोडे बहू
लेकाचा पलिदा बाई माझे जिव लाऊ
lēkācē navasa sunēcē thōḍē bahū
lēkācā palidā bāī mājhē jiva lāū
I made vows for my son, a few for daughter-in-law
Give all your love to my son
▷ (लेकाचे)(नवस)(सुनेचे)(थोडे)(बहू)
▷ (लेकाचा)(पलिदा) woman (माझे) life (लाऊ)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Intimate relationship