Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 41662
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #41662 by Gundekar Sharada

Village: आंबेसावळी - Ambesawali


E:XIII-1.4f (E13-01-04f) - Mother’s attachment to daughter / Wonders at her personality / Long hair make her attractive

[44] id = 41662
गुंदेकर शारदा - Gundekar Sharada
लांब लांब बाई बाल हे त सोडले न्हायाला
नेनंती ग बाई माझे तुझी करवली व्हायाला
lāmba lāmba bāī bāla hē ta sōḍalē nhāyālā
nēnantī ga bāī mājhē tujhī karavalī vhāyālā
Daughter, your long hair, they are let loose for washing
My young daughter, you will be Karavali*
▷ (लांब)(लांब) woman child (हे)(त)(सोडले)(न्हायाला)
▷ (नेनंती) * woman (माझे)(तुझी)(करवली)(व्हायाला)
pas de traduction en français
Karavali ➡ KaravalisBride’s or bridegroom’s sister who has a special place in marriages

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Long hair make her attractive