Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 41525
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #41525 by Kapse Sushila

Village: मल्हारखेड सावर्डे - Malharkhed Savarde


F:XVI-1.4b (F16-01-04b) - Sister expects brother’s presents / Sari / Common sari

Cross-references:F:XVII-3.6 (F17-03-06) - Feast of bhāubij / Present offered by brother
[47] id = 41525
कापसे सुशीला - Kapse Sushila
लुगड घेतील दोन्ही पदर राजाराणी
माहेर कोण कोणी बयाच्या बाळाला
lugaḍa ghētīla dōnhī padara rājārāṇī
māhēra kōṇa kōṇī bayācyā bāḷālā
He bought a sari, both the ends have a royal look
My mother’s son is in my worthy maher*
▷ (लुगड)(घेतील) both (पदर)(राजाराणी)
▷ (माहेर) who (कोणी)(बयाच्या)(बाळाला)
pas de traduction en français
maherA married woman’s parental home

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Common sari