Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 4148
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #4148 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


A:II-3.1civ (A02-03-01c04) - Constraints on behaviour / Repression / Slanderous woman / Warned not to misbehave

[19] id = 4148
कडू सरु - Kadu Saru
अभांड नारी तुझा नखरा परोपरी
बाळाना याच्या माझ्या नाही आमच्या घरी
abhāṇḍa nārī tujhā nakharā parōparī
bāḷānā yācyā mājhyā nāhī āmacyā gharī
Slanderous woman, all the time you are showing off
My son is not there in our house
▷ (अभांड)(नारी) your (नखरा)(परोपरी)
▷ (बाळाना) of_his_place my not (आमच्या)(घरी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Warned not to misbehave