Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 41431
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #41431 by Patil Anandi

Village: वाघुर्डे - Waghurde


B:VI-2.11c (B06-02-11c) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Rukhmini’s ornaments

Cross-references:B:VI-2.19b (B06-02-19b) - Paṅḍharpur pilgrimage / The city of Paṅḍharpur / Description
[67] id = 41431
पाटील आनंदी - Patil Anandi
रुक्मीण लेती लेणं पाच तोळ्याचं डोरल्याला
सयांना किती सांगू इठ्ठल देवाईला
rukmīṇa lētī lēṇaṁ pāca tōḷyācaṁ ḍōralyālā
sayānnā kitī sāṅgū iṭhṭhala dēvāīlā
Rukhmin* wears a Mangalsutra* weighing five tolas*
How much can I tell to my friends about God Itthal*’s goodness
▷ (रुक्मीण)(लेती)(लेणं)(पाच)(तोळ्याचं)(डोरल्याला)
▷ (सयांना)(किती)(सांगू)(इठ्ठल)(देवाईला)
pas de traduction en français
Rukhmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
MangalsutraA necklace of black beads given to the wife by her husband as a mark of marriage alliance which she always wears around her neck and which is removed only in case she becomes a widow. This is often called ‘dorala’ in the ovis.
tola ➡ tolasWeight of gold or silver, approx. 11-12 gm.
ItthalVitthal pronounced locally

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rukhmini’s ornaments