Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 41101
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #41101 by Muthe Mankarna Dattu

Village: पुणतांबा - Puntamba


B:III-1.5d (B03-01-05d) - Rām cycle / Rām’s name invoked / “On my lips”

Cross-references:B:III-1.5c (B03-01-05c) - Rām cycle / Rām’s name invoked / In the morning
[11] id = 41101
मुढे मणकर्णा दत्तू - Muthe Mankarna Dattu
दोन्ही माझे हात गुतले कामाला
जीभ ही मोकळी समय रामाला
dōnhī mājhē hāta gutalē kāmālā
jībha hī mōkaḷī samaya rāmālā
no translation in English
▷  Both (माझे) hand (गुतले)(कामाला)
▷ (जीभ)(ही)(मोकळी)(समय) Ram
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “On my lips”