Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 40971
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #40971 by Tambe Sushila dagdu

Village: शिरसगाव - Shirasgaon Google Maps | OpenStreetMap


F:XVII-4.9 (F17-04-09) - Maternal uncle and nephew / Uncle’s support

[4] id = 40971
तांबे सुशिला दगडु - Tambe Sushila dagdu
Google Maps | OpenStreetMap
आळंदी माळावरी कोण्या नाद्रुक लावली
भाश्याची कवळी शीण बैठक मामानी मारली
āḷandī māḷāvarī kōṇyā nādruka lāvalī
bhāśyācī kavaḷī śīṇa baiṭhaka māmānī māralī
On the open land in Alandi*, who planted nandruk tree
Nephew is of tender age, maternal uncle sat down
▷  Alandi (माळावरी)(कोण्या)(नाद्रुक)(लावली)
▷ (भाश्याची)(कवळी)(शीण)(बैठक) maternal_uncle (मारली)
pas de traduction en français
AlandiA town and a municipal council in the Pune district in the state of Maharashtra

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Uncle’s support