Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 40670
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #40670 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale Google Maps | OpenStreetMap
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


G:XX-4.7c (G20-04-07c) - With brother-in-law’s wife / Cross relationship / Sarcastic speech

[10] id = 40670
उघडे रमा - Ughade Rama
Google Maps | OpenStreetMap
लेकीला सासुरवास असा कंधीच नव्हता झाला
असू दे असला नणंदे जावेने केला
lēkīlā sāsuravāsa asā kandhīca navhatā jhālā
asū dē asalā naṇandē jāvēnē kēlā
My daughter never suffered sasurvas* like this
Let it be, nanand* and sister-in-law harassed her
▷ (लेकीला)(सासुरवास)(असा)(कंधीच)(नव्हता)(झाला)
▷ (असू)(दे)(असला)(नणंदे)(जावेने) did
pas de traduction en français
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.
nanandHusband’s sister

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sarcastic speech