Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 40651
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #40651 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


E:XIII-2.1m (E13-02-01m) - Mother worries for daughter / Daughter at in-laws’ / Mother is sad because of harassment at in-laws house

[50] id = 40651
कडू सरु - Kadu Saru
सासुरवासणी ही तर कुणाला पुस
झाडा या झुडपाच्या मैना आसर्याला बस
sāsuravāsaṇī hī tara kuṇālā pusa
jhāḍā yā jhuḍapācyā mainā āsaryālā basa
Sasurvshin, whom can she talk to
Maina* sits in the shelter of trees and bushes
▷ (सासुरवासणी)(ही) wires (कुणाला) enquire
▷ (झाडा)(या)(झुडपाच्या) Mina (आसर्याला)(बस)
pas de traduction en français
MainaThe name of a bird. Commonly used as a term of endearment for the dear daughter

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother is sad because of harassment at in-laws house