Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 40638
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #40638 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


E:XIII-2.1i (E13-02-01i) - Mother worries for daughter / Daughter at in-laws’ / Feeling always hungry at in-laws place

Daughter does not get enough to eat in her in-laws’ house.She is always starved. So she has to make do with the wild fruits on her way to the field. Sometimes, her parents’village is next to hers, but her plight does not change.
[22] id = 40638
कडू सरु - Kadu Saru
सासुरवासणीला हिला आसरा कशाचा
गवळण माझी पाला गोळा करी ऊसाचा
sāsuravāsaṇīlā hilā āsarā kaśācā
gavaḷaṇa mājhī pālā gōḷā karī ūsācā
Sasurvashin*, what back up does she have
My daughter collects sugarcane leaves
▷ (सासुरवासणीला)(हिला)(आसरा)(कशाचा)
▷ (गवळण) my (पाला)(गोळा)(करी)(ऊसाचा)
pas de traduction en français
sasurvashin ➡ sasurvashinsA girl dwelling in the house of her husband’s father. Figuratively, a person absolutely at the beck and call of the in-law family

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Feeling always hungry at in-laws place