Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 40630
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #40630 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


D:XI-1.2cii (D11-01-02c02) - Son expert in farming / Rearing bullocks / Bullocks are eating / Grass with dew at early dawn

[53] id = 40630
कडू सरु - Kadu Saru
पाटच्या पार्या राती मैतरला म्हण चला चला
बाळायाला माझ्या बैल न्याया उशीर झाला
pāṭacyā pāryā rātī maitaralā mhaṇa calā calā
bāḷāyālā mājhyā baila nyāyā uśīra jhālā
Early in the morning, in the dark, he tells his friend to come
It is late for my son to take the bullocks for grazing
▷ (पाटच्या)(पार्या)(राती)(मैतरला)(म्हण) let_us_go let_us_go
▷ (बाळायाला) my (बैल)(न्याया)(उशीर)(झाला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Grass with dew at early dawn