Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 40587
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #40587 by Muthe Mankarna Dattu

Village: पुणतांबा - Puntamba


B:III-1.10d (B03-01-10d) - Rām cycle / Iṅdrajit: fight and death / Mourning

Cross-references:A:I-1.6hiv (A01-01-06h04) - Sītā / Rāvaṇ / Mandodarī / Mandodarī’s grief for Indrajīta
[8] id = 40587
मुढे मणकर्णा दत्तू - Muthe Mankarna Dattu
मंडवधरी मकहण ग बाई इंद्रजीत वीरा
रामाची आणली सिता बसलं धक्का दैत्यवीरा
maṇḍavadharī makahaṇa ga bāī indrajīta vīrā
rāmācī āṇalī sitā basalaṁ dhakkā daityavīrā
no translation in English
▷ (मंडवधरी)(मकहण) * woman (इंद्रजीत)(वीरा)
▷  Of_Ram (आणली) Sita (बसलं)(धक्का)(दैत्यवीरा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mourning