Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 405
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #405 by Dhebe Naku

Village: साकरी - Sakari Google Maps | OpenStreetMap


A:I-1.6div (A01-01-06d04) - Sītā / Rāvaṇ / In the form of a Gosāvī / The guile of Rāvaṇ

Cross-references:A:I-1.6giv (A01-01-06g04) - Sītā / Rāvaṇ / Sītā abducted / Lakṣmaṇ line
[24] id = 405
ढेबे नकु - Dhebe Naku
Google Maps | OpenStreetMap
माझ्या रामाच्या अनगळा( रेषे) नाही भिकशा घालणार
सीताबाई बोलू गेली रामाची आनगळ (रेषे)नाही मोडणार
mājhyā rāmācyā anagaḷā (rēṣē) nāhī bhikaśā ghālaṇāra
sītābāī bōlū gēlī rāmācī ānagaḷa (rēṣē) nāhī mōḍaṇāra
T will not cross the line drawn by my Ram to give you alms
Sitabai says, i will not overstep Ram’s line
▷  My of_Ram (अनगळा) ( (रेषे) ) not (भिकशा)(घालणार)
▷  Goddess_Sita (बोलू) went of_Ram (आनगळ) ( (रेषे) ) not (मोडणार)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The guile of Rāvaṇ