Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 40370
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #40370 by Gorde Sitabai Gorkhbaba

Village: शिरसगाव - Shirasgaon


F:XV-2.11 (F15-02-11) - Sister worries for brother / Brother struck by bad eye

Cross-references:F:XVI-2.14d (F16-02-14d) - Sister expects brother’s moral support / Brother visits sister at her house / Brother comes as a guest
[15] id = 40370
गोर्डे सीताबाई गोरखबाबा - Gorde Sitabai Gorkhbaba
पानाया खानेवाला तांबुल टाकी गलूगली
कोणाची झाली द्रिष्ट या तोंडाची गेली लाली
pānāyā khānēvālā tāmbula ṭākī galūgalī
kōṇācī jhālī driṣṭa yā tōṇḍācī gēlī lālī
The betel-leaf eater spits the red juice in each lane
Who cast an evil eye, the redness has gone from his mouth
▷ (पानाया)(खानेवाला)(तांबुल)(टाकी)(गलूगली)
▷ (कोणाची) has_come (द्रिष्ट)(या)(तोंडाची) went (लाली)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother struck by bad eye