Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 40208
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #40208 by Admane Jana

Village: पुणतांबा - Puntamba


F:XVII-2.6 (F17-02-06) - Brother’s wife, bhāujay / Bhāujay admonished by brother’s sister

Cross-references:F:XV-4.1c (F15-04-01c) - Sister takes pride in brother / Brother is a big personage / Brother is a Patil
[40] id = 40208
आदमाने जना - Admane Jana
भाऊजयेबाई उचल वसरीचे उपणी
जेऊन गेले तुझे नंदयी पाव्हणी
bhāūjayēbāī ucala vasarīcē upaṇī
jēūna gēlē tujhē nandayī pāvhaṇī
Sister-in-law, clear the mess in the veranda
Your guests, your Nanandva* had food and are gone
▷ (भाऊजयेबाई)(उचल)(वसरीचे)(उपणी)
▷ (जेऊन) has_gone (तुझे)(नंदयी)(पाव्हणी)
pas de traduction en français
NanandvaHusband’s sister’s husband

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Bhāujay admonished by brother’s sister