Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 4015
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #4015 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


A:II-3.1av (A02-03-01a05) - Constraints on behaviour / Repression / Youth kept in check / She is compared with a reputable woman

[1] id = 4015
कडू सरु - Kadu Saru
नवतीच्या नारी खाली बसूनी कुकु लावू
सांगते बाई तुला नको जनाला थेर दावू
navatīcyā nārī khālī basūnī kuku lāvū
sāṅgatē bāī tulā nakō janālā thēra dāvū
Young woman in the prime of youth, sit down and apply kunku*
I tell you, woman, don’t show your pranks to other people
▷ (नवतीच्या)(नारी)(खाली)(बसूनी) kunku apply
▷  I_tell woman to_you not (जनाला)(थेर)(दावू)
pas de traduction en français
kunkuA red spot applied on the forehead by married women whose husband is alive as a mark of good fortune. This powder is also applied to God as a part of worship. It is prepared from turmeric, lemon juice, alum etc.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. She is compared with a reputable woman