Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 39967
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #39967 by Tambe Sushila dagdu

Village: शिरसगाव - Shirasgaon


F:XV-2.4a (F15-02-04a) - Sister worries for brother / When brother makes a journey / Brother is out of station

[56] id = 39967
तांबे सुशिला दगडु - Tambe Sushila dagdu
वाटच्या वाटसरा खाली बस देते पाणी
आत्ता बंधूराया गावा गेला तुझ्यावाणी
vāṭacyā vāṭasarā khālī basa dētē pāṇī
āttā bandhūrāyā gāvā gēlā tujhyāvāṇī
Traveller on the road, sit, I shall give you water
Like you, my brother has also travelled to another place
▷ (वाटच्या)(वाटसरा)(खाली)(बस) give water,
▷  Now younger_brother (गावा) has_gone (तुझ्यावाणी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother is out of station