Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 39910
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #39910 by Kumawat Keshar

Village: श्रीरामपूर - Shrirampur


B:VI-2.11oiii (B06-02-11o03) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Viṭṭhal’s relation with other women / Satyabhama

Cross-references:B:VI-2.11i (B06-02-11i) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Rukhmini’s delivery
[48] id = 39910
कुमावत केशर - Kumawat Keshar
पारजातकाच झाड सत्यभामाने लाईलं
फूल येणीला खविलं
pārajātakāca jhāḍa satyabhāmānē lāīlaṁ
phūla yēṇīlā khavilaṁ
Parijat* tree is planted by Satyabhama
(Rukhmini*) put the flowers in her hair
▷ (पारजातकाच)(झाड)(सत्यभामाने)(लाईलं)
▷  Flowers (येणीला)(खविलं)
pas de traduction en français
Parijat
RukhminiThe principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Satyabhama