Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 39754
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #39754 by Gaykwad Gitabai Bhausaheb

Village: श्रीरामपूर - Shrirampur


B:III-1.5ji (B03-01-05j01) - Rām cycle / Rām’s name invoked / Similes / Sugar, gūḷ, supārī, āmṛt

Cross-references:B:III-1.5i (B03-01-05i) - Rām cycle / Rām’s name invoked / Effects
[52] id = 39754
गायकवाड गीताबाई् भाऊसाहेब - Gaykwad Gitabai Bhausaheb
राम राम म्हणू राम माझा सकासाला
त्याचं नाव घेता मुखी अमृताचा प्याला
rāma rāma mhaṇū rāma mājhā sakāsālā
tyācaṁ nāva ghētā mukhī amṛtācā pyālā
no translation in English
▷  Ram Ram say Ram my (सकासाला)
▷ (त्याचं)(नाव)(घेता)(मुखी)(अमृताचा)(प्याला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sugar, gūḷ, supārī, āmṛt