Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 3959
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #3959 by Jadhav Changuna

Village: डोंगरगाव - Dongargaon


A:II-2.17e (A02-02-17e) - Woman’s social identity / Romance, Mohanā / Traveller as a gosāvī

[3] id = 3959
जाधव चांगुणा - Jadhav Changuna
गोसावी बुवा इद्या केली बळकट
उचलीला मठ मवनानारीच्या सकट
gōsāvī buvā idyā kēlī baḷakaṭa
ucalīlā maṭha mavanānārīcyā sakaṭa
The Gosavi* displayed his skill in a powerful manner
He picked up the hermitage with the woman Mohana inside
▷ (गोसावी)(बुवा)(इद्या) shouted (बळकट)
▷ (उचलीला)(मठ)(मवनानारीच्या)(सकट)
Le gosāvī a déployé sa science si puissante
Il souleva tout l’ermitage avec Mohaṇā au dedans.
GosaviA man who has renounced worldly business, pleasures, etc. He wears clothes of brick-dust colour. It is also the name of a caste that engages itself in religious activities.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Traveller as a gosāvī