Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 39461
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #39461 by Kulkarni Indira Bhujangrao

Village: श्रीरामपूर - Shrirampur


C:IX-6.2a (C09-06-02a) - Baby / Struck by bad eye / Things, time to take away the bad eye / Salt, mustard and fenugreek seeds

[45] id = 39461
कुलकर्णी इंदिरा भुजंगराव - Kulkarni Indira Bhujangrao
दृष्ट मी काढीते मीठ, मोहर्या, पिवळ्या मेथ्या
विभा ग बाई माझी तुला न्याहाळीत कोण होत्या
dṛaṣṭa mī kāḍhītē mīṭha, mōharyā, pivaḷyā mēthyā
vibhā ga bāī mājhī tulā nyāhāḷīta kōṇa hōtyā
I wave mustard seeds, salt and yellow Fenugreek seeds around my daughter
Vibha, dear daughter, who were those women observing you so closely
▷ (दृष्ट) I (काढीते)(मीठ)(,)(मोहर्या)(,) yellow (मेथ्या)
▷ (विभा) * woman my to_you (न्याहाळीत) who (होत्या)
pas de traduction en français
Cross references for this song:C:IX-6.1a (C09-06-01a) - Baby / Struck by bad eye / Place and reason / Some one is observing the baby

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Salt, mustard and fenugreek seeds