Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 39408
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #39408 by Teltumbade Asha

Village: मुठेवडगाव - Muthewadgaon


A:I-1.6hi (A01-01-06h01) - Sītā / Rāvaṇ / Mandodarī / Mandodarī tells Rāvaṇ

[8] id = 39408
तेलतुंबडे आशा - Teltumbade Asha
मंडवधरी म्हणी ऐक पापी तू रावणा
सिता खांद्यावर घेऊन जाय रामाला शरण
maṇḍavadharī mhaṇī aika pāpī tū rāvaṇā
sitā khāndyāvara ghēūna jāya rāmālā śaraṇa
Mandodari says, listen, you wicked Ravan*
Carry Sita on your shoulder, go and surrender to Ram
▷ (मंडवधरी)(म्हणी)(ऐक)(पापी) you Ravan
▷  Sita (खांद्यावर)(घेऊन)(जाय) Ram (शरण)
pas de traduction en français
RavanA devotee of Shiva, an asura king of ancient Lanka, he is depicted as a great scholar, a Brahmin, a capable ruler and a maestro of the veena (plucked stringed instrument). He is also described as an extremely powerful king and has ten heads.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mandodarī tells Rāvaṇ