Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 39300
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #39300 by Kulthe Lakshmi

Village: वालवड - Walwad


A:II-2.13evii (A02-02-13e07) - Woman’s social identity / Friendly ties / Friendly support / Muslim friends

Cross-references:A:II-2.13bvi (A02-02-13b06) - Woman’s social identity / Friendly ties / “Your, mine fraternity” / Of different castes
[27] id = 39300
कुलथे लक्ष्मी - Kulthe Lakshmi
संगती सोबतीनी मुसलमानाच्या मैना
शिकले तुझी बोली मला मराठी येईना
saṅgatī sōbatīnī musalamānācyā mainā
śikalē tujhī bōlī malā marāṭhī yēīnā
My friends are Muslim girls
I learnt your language, but I cannot speak Marathi*
▷ (संगती)(सोबतीनी)(मुसलमानाच्या) Mina
▷ (शिकले)(तुझी) say (मला)(मराठी)(येईना)
pas de traduction en français
Marathi ➡ Marathis

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Muslim friends