Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 39287
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #39287 by Teltumbade Asha

Village: मुठेवडगाव - Muthewadgaon


A:II-2.4cxi (A02-02-04c11) - Woman’s social identity / Honour / Rebuking male offence / Threatening with retaliation

[17] id = 39287
तेलतुंबडे आशा - Teltumbade Asha
बोलसीन बोल्या तोंडी खासीन चापट
आम्ही लेक सावळ्या लवंगा परीस चिखट
bōlasīna bōlyā tōṇḍī khāsīna cāpaṭa
āmhī lēka sāvaḷyā lavaṅgā parīsa cikhaṭa
You gossip-monger, you will get a slap on the face
We are daughters, sharper than cloves
▷ (बोलसीन)(बोल्या)(तोंडी)(खासीन)(चापट)
▷ (आम्ही)(लेक)(सावळ्या)(लवंगा)(परीस)(चिखट)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Threatening with retaliation