Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 3921
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #3921 by Jhunjhurke Dhonda

Village: आंदगाव - Andgaon
Hamlet: लोहारवाडी - Loharwadi


A:II-2.14h (A02-02-14h) - Woman’s social identity / Sterility / Contrasting sterile to fecond woman

[26] id = 3921
झुंझुरके धोंडा - Jhunjhurke Dhonda
लेकुरवाळीच देव अमदाळ पाणी प्याल
मनाला कल आला नाही वांझेच्या वाड्या गेला
lēkuravāḷīca dēva amadāḷa pāṇī pyāla
manālā kala ālā nāhī vāñjhēcyā vāḍyā gēlā
Woman who has a child, her God drank plenty of water
He had an intuition, he didn’t go to the barren woman’s house
▷ (लेकुरवाळीच)(देव)(अमदाळ) water, (प्याल)
▷ (मनाला)(कल) here_comes not (वांझेच्या)(वाड्या) has_gone
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Contrasting sterile to fecond woman