Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 39185
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #39185 by Bhalerao Hausa

Village: दासवे - Dasve


A:II-3.3di (A02-03-03d01) - Constraints on behaviour / Duties and manners / Principles and advices for life / Mother teaches

Cross-references:A:II-3.5kii (A02-03-05k02) - Constraints on behaviour / Rules of conduct / Enduring sasurvās harassment / To keep the name of father, mother
[53] id = 39185
भालेराव हौसा - Bhalerao Hausa
बयानी शिकवीली गरती शेजारी बसावं
केळीच्या शेजारी झाड बोरीचं नसावं
bayānī śikavīlī garatī śējārī basāvaṁ
kēḷīcyā śējārī jhāḍa bōrīcaṁ nasāvaṁ
Mother taught me to sit next to a woman from a good family
A jujube tree should not be near a banana tree
▷ (बयानी)(शिकवीली)(गरती)(शेजारी)(बसावं)
▷ (केळीच्या)(शेजारी)(झाड)(बोरीचं)(नसावं)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother teaches