Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 3918
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #3918 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


A:II-2.14i (A02-02-14i) - Woman’s social identity / Sterility / Destiny:helplessness

[10] id = 3918
कडू सरु - Kadu Saru
पोटीला नाही बाळ माझ नशीब कसल
दिरायाच बाळ माझ्या ओटीला बसल
pōṭīlā nāhī bāḷa mājha naśība kasala
dirāyāca bāḷa mājhyā ōṭīlā basala
I don’t have a child, what kind of a fate do I have
My brother-in-law’s child is sitting in my veranda (I have adopted him)
▷ (पोटीला) not son my (नशीब)(कसल)
▷ (दिरायाच) son my (ओटीला)(बसल)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Destiny:helplessness