Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 39166
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #39166 by Dabhade Yashoda

Village: औराळा - Aurala


B:VII-1.1d (B07-01-01d) - Sun and moon / Sun himself / Contemplating the magnificence of the rising sun

Cross-references:B:VII-1.1a (B07-01-01a) - Sun and moon / Sun himself / Place of rising and setting
[54] id = 39166
दाभाडे यशोदा - Dabhade Yashoda
उगवला सूर्या शेला मुंडस घेऊन
आणि जातो मालवाया शेर आवघ्याला देऊन
ugavalā sūryā śēlā muṇḍasa ghēūna
āṇi jātō mālavāyā śēra āvaghyālā dēūna
no translation in English
▷ (उगवला)(सूर्या)(शेला)(मुंडस)(घेऊन)
▷ (आणि) goes (मालवाया)(शेर)(आवघ्याला)(देऊन)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Contemplating the magnificence of the rising sun