Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 38979
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #38979 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


F:XVII-2.17 (F17-02-17) - Brother’s wife, bhāujay / Brother has two wives

[6] id = 38979
उघडे रमा - Ughade Rama
सांगते बाई तुला सवती सवतीचं भांडण
माझ्या ग बंधवाचं मधी राळ्याचं कांडाण
sāṅgatē bāī tulā savatī savatīcaṁ bhāṇḍaṇa
mājhyā ga bandhavācaṁ madhī rāḷyācaṁ kāṇḍāṇa
I tell you, woman, co-wives keep quarrelling
My brother in the middle gets pounded like grain
▷  I_tell woman to_you (सवती)(सवतीचं)(भांडण)
▷  My * (बंधवाचं)(मधी)(राळ्याचं)(कांडाण)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother has two wives