Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 3892
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #3892 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


A:II-2.14h (A02-02-14h) - Woman’s social identity / Sterility / Contrasting sterile to fecond woman

[9] id = 3892
उघडे रमा - Ughade Rama
माझ्या लेकुरी बाळी संग वांझ कामाला गेली सडी
माझ्या गवळणी बाई संग तिला विसावा घडोघडी
mājhyā lēkurī bāḷī saṅga vāñjha kāmālā gēlī saḍī
mājhyā gavaḷaṇī bāī saṅga tilā visāvā ghaḍōghaḍī
My daughter has children, the barren woman went with her alone
She was getting rest with my daughter, from time to time
▷  My (लेकुरी)(बाळी) with (वांझ)(कामाला) went (सडी)
▷  My (गवळणी) woman with (तिला)(विसावा)(घडोघडी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Contrasting sterile to fecond woman