Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 3881
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #3881 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


A:II-2.14g (A02-02-14g) - Woman’s social identity / Sterility / Donts, prohibitions

[6] id = 3881
कडू सरु - Kadu Saru
लेकुरवाळी संगू वांझ पाण्याला नको जाऊ
फुलली जाईबाई तिला पालवू नको लावू
lēkuravāḷī saṅgū vāñjha pāṇyālā nakō jāū
phulalī jāībāī tilā pālavū nakō lāvū
You, barren woman, don’t go to fetch water with a woman who has children
Jasmine is in bloom, don’t cast a spell on them
▷ (लेकुरवाळी)(संगू)(वांझ)(पाण्याला) not (जाऊ)
▷ (फुलली)(जाईबाई)(तिला)(पालवू) not apply
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Donts, prohibitions