Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 38776
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #38776 by Tambe Sushila dagdu

Village: शिरसगाव - Shirasgaon


A:I-1.10d (A01-01-10d) - Sītā / The forest exile, vanavās, of Sītā / Sītā’s bath

[6] id = 38776
तांबे सुशिला दगडु - Tambe Sushila dagdu
वनवास आला सीतासारख्या सईला
झाली बारा वरसं केस धुतलं नइंला
vanavāsa ālā sītāsārakhyā saīlā
jhālī bārā varasaṁ kēsa dhutalaṁ ninlā
A woman like Sita has a life in exile in the forest in her fate
Twelve years have passed, she is washing her hair in the river
▷  Vanavas here_comes (सीतासारख्या)(सईला)
▷  Has_come (बारा)(वरसं)(केस)(धुतलं)(नइंला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sītā’s bath