Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 38669
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #38669 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


D:XI-1.2cii (D11-01-02c02) - Son expert in farming / Rearing bullocks / Bullocks are eating / Grass with dew at early dawn

[51] id = 38669
कडू सरु - Kadu Saru
ंतान्हा माझा बाळ हिंड नदीच्या नदीवळानी
बाळाजीचा माझ्या शेला भिजला दहीवरानी
ntānhā mājhā bāḷa hiṇḍa nadīcyā nadīvaḷānī
bāḷājīcā mājhyā śēlā bhijalā dahīvarānī
My young son wanders on the bank of the river
My son’s stole has become wet with dew drops
▷ (ंतान्हा) my son (हिंड)(नदीच्या)(नदीवळानी)
▷ (बाळाजीचा) my (शेला)(भिजला)(दहीवरानी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Grass with dew at early dawn