Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 38609
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #38609 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


B:III-2.1dxv (B03-02-01d15) - Kṛśṇa cycle / Birth / Kṛṣṇa as bangle seller

[4] id = 38609
उघडे रमा - Ughade Rama
नवलाखाचा चुडा भरील कोण बाई
भरील भरील ही तर कवसाची राणी
navalākhācā cuḍā bharīla kōṇa bāī
bharīla bharīla hī tara kavasācī rāṇī
no translation in English
▷ (नवलाखाचा)(चुडा)(भरील) who woman
▷ (भरील)(भरील)(ही) wires (कवसाची)(राणी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Kṛṣṇa as bangle seller