Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 38416
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #38416 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


B:VI-6.3h (B06-06-03h) - Satyanārāyaṅa / Reading of pothī, religious stories / Importance

[20] id = 38416
कडू सरु - Kadu Saru
सत्यनारायणाच्या पुजेला बामण वाचीतो पोथी
माणूस सवरती मागतो दोही हाती
satyanārāyaṇācyā pujēlā bāmaṇa vācītō pōthī
māṇūsa savaratī māgatō dōhī hātī
Brahman reads the Pothi* for Satyanarayan*’s puja*
Man is so greedy, he asks for more with both hands spread
▷ (सत्यनारायणाच्या)(पुजेला) Brahmin (वाचीतो) pothi
▷ (माणूस)(सवरती)(मागतो)(दोही)(हाती)
pas de traduction en français
PothiA book telling the story about Gods and deities
SatyanarayanA deity which is commonly worshipped by all castes and communities on auspicious occasions, weddings, etc. and also after a vow made is fulfilled.
puja ➡ pujasRitual worship or adoration of the idol of Gods

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Importance