Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 38396
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #38396 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


B:VI-6.4 (B06-06-04) - Satyanārāyaṅa / Offering to be shared, prasād

[11] id = 38396
कडू सरु - Kadu Saru
सत्यनारायणा तुझा खाऊशी वाट पेढा
केळीच्या पानावरी जेवला माझा चुडा
satyanārāyaṇā tujhā khāūśī vāṭa pēḍhā
kēḷīcyā pānāvarī jēvalā mājhā cuḍā
Satyanarayan*, I feel like eating the milk sweet, your prasad*
My husband had his meal on a banana leaf
▷  Satyanarayan your (खाऊशी)(वाट)(पेढा)
▷ (केळीच्या)(पानावरी)(जेवला) my (चुडा)
pas de traduction en français
SatyanarayanA deity which is commonly worshipped by all castes and communities on auspicious occasions, weddings, etc. and also after a vow made is fulfilled.
prasadOffering of sweets to God which is later distributed among those present

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Offering to be shared, prasād