Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 38388
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #38388 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


B:VI-6.3h (B06-06-03h) - Satyanārāyaṅa / Reading of pothī, religious stories / Importance

[14] id = 38388
कडू सरु - Kadu Saru
सत्यनारायणा सत्व तुमच हाये बहु
इठ्ठलाची पोथी सव्वाशेर घेते गहू
satyanārāyaṇā satva tumaca hāyē bahu
iṭhṭhalācī pōthī savvāśēra ghētē gahū
Satyanarayan*, your kindess and goodness has no limits
For the reading of Itthal*’s Pothi*, I need a kilo and quarter of wheat
▷  Satyanarayan (सत्व)(तुमच)(हाये)(बहु)
▷ (इठ्ठलाची) pothi (सव्वाशेर)(घेते)(गहू)
pas de traduction en français
SatyanarayanA deity which is commonly worshipped by all castes and communities on auspicious occasions, weddings, etc. and also after a vow made is fulfilled.
ItthalVitthal pronounced locally
PothiA book telling the story about Gods and deities

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Importance