Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 38225
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #38225 by Mengde Shanta

Village: हिरडी - Hirdi


G:XIX-6.1 (G19-06-01) - Wife’s contempt for husband / Anger against a womanising husband

[107] id = 38225
मेंगडे शांता - Mengde Shanta
आपयली नार जसा खाणीचा मुरुम
परया नारीसाठी हा ग भूगीतो तुरुंग
āpayalī nāra jasā khāṇīcā muruma
parayā nārīsāṭhī hā ga bhūgītō turuṅga
The wife at home is like stone from the quarry
For another woman, he is undergoing imprisonment
▷ (आपयली)(नार)(जसा)(खाणीचा)(मुरुम)
▷ (परया)(नारीसाठी)(हा) * (भूगीतो)(तुरुंग)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Anger against a womanising husband