Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 38195
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #38195 by Kharade Lakshmi

Village: हिरडी - Hirdi


A:II-2.13d (A02-02-13d) - Woman’s social identity / Friendly ties / Attractive songs

[24] id = 38195
खराडे लक्ष्मी - Kharade Lakshmi
UVS-36-20
बारीक तुझा गळा वार्याने दूर ऐकू गेला यशोदेबाई
बाळायाने माझ्या घोडे मैदानी उभ केला यशोदेबाई
bārīka tujhā gaḷā vāryānē dūra aikū gēlā yaśōdēbāī
bāḷāyānē mājhyā ghōḍē maidānī ubha kēlā yaśōdēbāī
Yashodabai, your sweet voice got carried far with wind
My son stopped his horse on the open tract
▷ (बारीक) your (गळा)(वार्याने) far_away (ऐकू) has_gone (यशोदेबाई)
▷ (बाळायाने) my (घोडे)(मैदानी) standing did (यशोदेबाई)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Attractive songs