Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 38186
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #38186 by Mengde Anusya

Village: हिरडी - Hirdi


H:XXIII-1.2 (H23-01-02) - Murder of Peshve Narayanrao / Gopikabai, his mother, is grieved

[31] id = 38186
मेंगडे अनुसया - Mengde Anusya
UVS-36-10 start 11:03 ➡ listen to section
मारीला नारायणराव रक्ता तुंबली पायरी
गोपीका बाई बोले दिर नव्हे तो वयरी
mārīlā nārāyaṇarāva raktā tumbalī pāyarī
gōpīkā bāī bōlē dira navhē tō vayarī
Narayan Rao is killed, the step is soaked in blood
His mother Gopika says, he (Raghoba) is not my brother-in-law, he is my enemy
▷ (मारीला)(नारायणराव)(रक्ता)(तुंबली)(पायरी)
▷ (गोपीका) woman (बोले)(दिर)(नव्हे)(तो)(वयरी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Gopikabai, his mother, is grieved