Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 38127
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #38127 by Kalamnuri women
(Auradkar Urmila collection)

Village: १८ गावे - 18 villages


H:XXI-5.9ai (H21-05-09a01) - Ambedkar / Ambedkar’s death / Death in the family

[7] id = 38127
कळमनुरी बाया
(औरादकर उर्मिला संकलन) - Kalamnuri women
(Auradkar Urmila collection)

बाबासाहेब शिव झाले त्याहेची वडाखाली बाज
बोलली रमाबाई गेला कपाळीचा साज
bābāsāhēba śiva jhālē tyāhēcī vaḍākhālī bāja
bōlalī ramābāī gēlā kapāḷīcā sāja
Babasaheb* is dead, the stretcher is under the Banyan* tree
Ramabai says, “My kunku* has gone”
▷  Babasaheb (शिव) become (त्याहेची)(वडाखाली)(बाज)
▷ (बोलली) Ramabai has_gone of_forehead (साज)
Bābāsāheb est décédé, la civière du corps sous le banyan
L'ornement de mon front a disparu, dit Ramābāī.
Babasaheb
BanyanFicus benghalensis (the “Indian banyan“), the national tree of the Republic of India
kunkuA red spot applied on the forehead by married women whose husband is alive as a mark of good fortune. This powder is also applied to God as a part of worship. It is prepared from turmeric, lemon juice, alum etc.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Death in the family