Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 38122
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #38122 by Kalamnuri women
(Auradkar Urmila collection)

Village: १८ गावे - 18 villages


H:XXI-5.9ai (H21-05-09a01) - Ambedkar / Ambedkar’s death / Death in the family

[6] id = 38122
कळमनुरी बाया
(औरादकर उर्मिला संकलन) - Kalamnuri women
(Auradkar Urmila collection)

बाबासाहेब शिव झाले रातरचे बारा
सोन्याचा पंख तारा रमाबाई घाले वारा
bābāsāhēba śiva jhālē rātaracē bārā
sōnyācā paṅkha tārā ramābāī ghālē vārā
Babasaheb* is dead, it is midnight
Ramabai is fanning him with a golden fan
▷  Babasaheb (शिव) become (रातरचे)(बारा)
▷  Of_gold (पंख) wires Ramabai (घाले)(वारा)
Bābāsāheb est mort, il est douze heures de la nuit
Ventilateur aux pales d'or, Ramā fait de l'air avec ses mains.
Babasaheb

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Death in the family