Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 38121
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #38121 by Kalamnuri women
(Auradkar Urmila collection)

Village: १८ गावे - 18 villages


H:XXI-5.9ai (H21-05-09a01) - Ambedkar / Ambedkar’s death / Death in the family

[5] id = 38121
कळमनुरी बाया
(औरादकर उर्मिला संकलन) - Kalamnuri women
(Auradkar Urmila collection)

बाबासाहेब शिव झाले बत्या लावल्यात चार
शांताबाई रडे फार यशवंतराव गुंफी हार
bābāsāhēba śiva jhālē batyā lāvalyāta cāra
śāntābāī raḍē phāra yaśavantarāva gumphī hāra
Babasaheb* is dead, four lights have been lit
Shantabai is weeping, Yeshwantrao is making garlands
▷  Babasaheb (शिव) become (बत्या)(लावल्यात)(चार)
▷ (शांताबाई)(रडे)(फार)(यशवंतराव)(गुंफी)(हार)
Bābāsāheb est décédé, on a allumé quatre lampes
Shantabai pleure, Yeshvantarao tresse des guirlandes de fleurs.
Babasaheb

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Death in the family