Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 38110
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #38110 by Kalamnuri women
(Auradkar Urmila collection)

Village: १८ गावे - 18 villages


H:XXI-5.3fii (H21-05-03f02) - Ambedkar / Takes a second wife / Co-wives’ relation / Bad rapports

[2] id = 38110
कळमनुरी बाया
(औरादकर उर्मिला संकलन) - Kalamnuri women
(Auradkar Urmila collection)

सोन्याची कपबशी रमाबाईच्या चुलीपाशी
बामनाची शांती पुसी येवढ राज रमापाशी
sōnyācī kapabaśī ramābāīcyā culīpāśī
bāmanācī śāntī pusī yēvaḍha rāja ramāpāśī
Near the hearth of Ramabai, there is golden cup and saucer
Bamana*’s Shanti asks, Rama you have so much wealth
▷ (सोन्याची)(कपबशी)(रमाबाईच्या)(चुलीपाशी)
▷ (बामनाची)(शांती)(पुसी)(येवढ) king (रमापाशी)
A côté du fourneau de Ramābāī il y a coupe et tasse en or
La Shāntā des Bāmaṇ demande : “Ramā est si riche que ça?”
BamanaBrahman

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Bad rapports